Aller au contenu

Ibon Plazaola Okariz
Urretxu, 1979

Je suis traducteur et correcteur indépendant du français et de l’anglais vers le basque et l’espagnol depuis une quinzaine d'années. Mes domaines de travail sont la traduction littéraire (romans, essais et littérature d'enfance et de jeunesse), la traduction technique et juridique, la muséographie et les sciences humaines et sociales. Je suis membre professionnel de l’Association de traducteurs, correcteurs et interprètes de langue basque (EIZIE). J’adore les langues et ce que j'apprécie le plus, c'est d'affiner les textes les plus exigeants.

Parallèlement à ma tâche de traducteur, je révise, corrige et peaufine aussi tous types de textes pour garantir qu’ils soient fluides, cohérents et sans erreurs.

FR